Chez les Soninké du Guidimakha (Mauritanie), en particulier, la conjugaison de la politique était soumise à des règles strictes, n’admettant pas de verbes irréguliers.
Et pourtant dans le manuel de la grammaire sociale, les verbes irréguliers existent et en constituent l’essentiel. Ce sont les soubassements de l’attelage social, lui conférant visibilité, lisibilité et même une existence ontologique et identitaire.
Cependant, on préfère les employer dans un cadre restreint, intra-social et communautaire. La particularité de ces verbes irréguliers, est que leur emploi et usage sont plus que récurrents, au point de s’arroger le plus gros lot du lexique verbal.
Ainsi, la problématique, la complexité de la pratique politique Soninké en Mauritanie, réside dans l’acceptation des verbes irréguliers dans la règle, dans la mesure où si d’un point de vue diachronique et étymologique, les verbes irréguliers et réguliers sont différents, il est néanmoins, indéniable qu’ils appartiennent à une même catégorie grammaticale, et présentent des manifestations similaires.
D’ailleurs, on peut observer au quotidien dans des circonstances moins marquées et orientées par la représentativité, un usage sans retenue des verbes des deux bords, une manière opportuniste de prouver la richesse et le poids culturels de langue, de sa grammaire et partant de la communauté.
Et si on changeait les règles de la grammaire
Les verbes irréguliers seraient-ils en train d’être réguliers ?
Jusque-là, les chercheurs Soninké ont privilégié dans leurs travaux, la justification d’un trait de caractère, un seul et sur la base duquel, ils ont hâtivement et partiellement fondé les règles de la grammaire sociale, sans toutefois prendre en considération, la variable dynamique de la langue.
Or, ce qui apparaît comme normatif est loin d’être la norme dans l’usage, la pratique de la langue dans toute sa dimension sociale.
Ce qui est perçu, soutenu comme irrégulier, peu conventionnel voire marginal était en réalité la loi, la récurrence.
La nomination d’un ministre Soninké, qui sort de la normalité de la grammaire sociale, fait le buzz. Les règles de la conjugaison réfractaires à toute réforme, à toute révision ont pris un coup qui interpelle les grammairiens, linguistes, intellectuels, les politiques surtout à revoir leur copie.
On a beau étouffer une langue, elle ne s’étiolera pas. Au contraire, elle développera une résistance et une résilience inattendues pour exister avec plus de vivacité, plus d’éloquence en imposant une autre lecture de la normalité, où l’exception est perçue comme une règle dans la règle et non en dehors de celle-ci.
Seyré SIDIBE